学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:移动互联网衍生出的新词汇具有批量化、外来词汇多、互联网用户参与创造等特点。在媒体中经常使用,由媒体或翻译翻译,并最终被新词汇词典收录。翻译汉语新词汇时,可依据词汇类别的不同采用不同的翻译方法。新词汇翻译过程存在理解不够、文化差异及文化素养限制等难题,破解这些难题有助于准确生动地翻译汉语新词汇。

  • 标签: 汉语新词汇 移动互联网 英语翻译 生活新词汇 时政新词汇 科技新词汇
  • 简介:比较GB/T3921—2008、ISO105C10:2006、AATCC61:20103种纺织品耐水洗色牢度测试标准,通过试样进行实际测试并对结果进行比较分析。结果表明,3种测试标准原理基本相同,但测试条件有差异,测试结果因而有所不同。

  • 标签: 耐水洗色牢度 GB/T 3921—2008 ISO 105 C10
  • 简介:翻译是大学英语四级考试(CET-4)诸多题型中的关键一环。该题型的测试形式及内容随着CET-4不断革新而持续嬗变演进。对该题型嬗变背后的学科、社会文化等动因及所生成的影响进行探讨有助于厘清CET-4的发展脉络,能有效帮助考生提升对该题型的理解及掌控能力,同时也对促进大学生英语综合能力提高的教学实践有着启发意义。

  • 标签: 大学英语四级考试 翻译题型 语言测试 学科动因 社会动因 题型进化