简介:本文立论的出发点是马克思按生产方式划分的历史阶段划分法与福柯的认识论分期法下的知识型阶段的综合,在此基础上再结合杰姆逊有关意识形态要素的论述。杰姆逊可见的理论弱点是,对于那些若非乌托邦也起码是积极的元素未加论述,而这些元素或许对解构或拆解历史进程中的意识形态要素具有工具价值。本文进而提出,其未加论述之理论进途或许能成为既是超认知的又是超历史的具体的普遍。我们有理由认为要在中国语言与哲学传统内部寻求具体的普遍。本文所基的理由包括本雅明“意象辩证法”的观念构想,最终落实到作为中国理想的“和”的概念。这一运思带来一个饶有趣味的论点。当代中国官方思维和宣传中的“和”正是意识形态要素的典范。本文认为这绝非巧合,反而能打开一系列具有建设性的批判性讨论。目前,意识形态要素可说是正在一个新转向的边缘,这样的讨论尤其能触及当前的意识形态要素。
简介:托马斯·哈代的《德伯家的苔丝》与张承志的《黑骏马》是两篇哲理意味较浓的诗意小说,都探索了民族走向现代化进程中农业文明所遭受的打击,体现了作家深刻的理性思维。两部小说都创作了位于文明冲突中心的青年一代形象,通过他们的悲剧反映了传统和现代抉择的艰难。两部小说充满了民风民俗,都采用诗化小说的方式,加深了小说的美感效应。
简介:杨树根:(以下简称杨)和您共事多年,只知您和另可亲,再问个为什么,就说不出了。于是怀着崇敬的心情想探个究竟。我感到现代大人物,远到孙中山、鲁迅,近到郭沫若,都是先学医后改行,听说您也是如此,这是一种偶合?还是背后有文章,促使您改医从艺,当上演员的呢?凌元(以下简称凌):背后没有什么文章。小时候,我特别喜欢京戏,受它的影响,我就想学京戏,可是没有条件学,于是学了医。学医,我觉得它能治病救人,也很好。后来,有了电影看,我一看《神女》这部电影,就一下子把我吸住了。我特别羡慕电影中的影员,个个都那么逼真可爱,于是我就报考了“伪满洲映画株式会社”,这一下我就改行了。而我的改行与那些伟人的进步思想没有关系
简介:应中国人民对外友协的邀请,法中友协主席白乐德先生于1993年3月下旬对我国进行友好访问。白乐德先生在3月22日和24日先后来到旅游名城桂林和广西壮族自治区首府南宁,专程会晤了自治区文联委员、区新闻出版局局长孙权科及作家刘硕良、冯艺。白乐德先生是我国人民的好朋友,他已多次访问我国,积极推动中法两国文化交流工作,特别热心向法国人民翻译出版我国的文学作品,他对山好水好人好的广西怀有特殊的感情,并着手宣传我区的文学发展成就。去年10月,他以法中友协的名义盛邀孙权科、刘硕良和冯艺三人组团出访法兰西。代表团先后在巴黎、尼斯、戛纳、图卢兹等文化名城考察访问,并同当地的作家进行交流,所到
简介:英国通俗作家哈葛德的小说以探险、神怪和爱情为主要题材,表征了19世纪的西方世界观念秩序,以文学隐喻的方式构筑了西方的现代思想意识和经验。在晚清西洋小说翻译大潮中,哈氏小说主要通过林纾及其口译合作者的译介为广大读者所喜爱,触发了晚清文人在社会转型期现代与传统的断裂中,对自我身份认同、现代意识探讨和对现代思想的追求。然而,晚清风行一时的哈氏小说在五四时期却备受贬斥,哈氏及其作品逐渐淡出中国学者的视野。林纾对哈氏小说的翻译,作为晚清西学翻译“宏大叙事”的一个重要部分,以一种体悟和想象,言说西方、建构自我,以小说话语的方式启引了思想文化的现代性。