学科分类
/ 2
22 个结果
  • 简介:1925年出生于东京都。评论家。主要著作有《文明之旅》、《撒哈拉幻想旅行》、《语言之旅》、《日语的表与里》等。本文选自《精彩的旅行》(1976年出版)。

  • 标签: 文选 幻想 著作 语言 评论家 文明
  • 简介:在世代流芳的《叶集》中,叶歌人们究竟写下了多少咏花歌?据日本摄影家、游记作家大贯茂先生所著《叶花名歌》(每日新闻社1988年12月版)一书的不完全统计,集中咏及芳草花木的计1,420余首,约占《叶集》总歌数的三分之一。

  • 标签: 《万叶集》 花歌 大伴家持 大伴旅人 水晶花 山上忆良
  • 简介:普特尼克的恋人》是日本作家村上春树1999年发表的一部长篇小说。其中部分情节来自短篇《食人猫》。对于村上而言,这部作品与《地下》及《在约定的场所:地下2》一样都是处于创作转换时期的作品。本论文通过与短篇作品的对比,分析其中叙述视角的变化、故事的安排策略及其与主题生成之间的关联。长篇作品中叙述视角的变换从外部给作品带来全新视觉感,可以多方位地帮助传达小说的内核—故事。而作家笔下的故事通过共鸣,治愈人们的孤独,同时也直抵人心,促使人们对自己内心深处的反思。

  • 标签: 村上春树 故事 叙述
  • 简介:藤原俊成的歌论书《古来风体抄》前后两稿中抄录出的叶歌在文字上存在着细微的差异,本文通过对一首和歌文字差异的分析,借助俊成本人的作品论证这一字之差并非是辗转传抄引起的文字错误,而是俊成有意改动的结果,进而得出结论:在这一改动的背后,潜藏着作为新歌风开拓者的俊成与因循守旧的六条家之间日趋激烈的对抗。

  • 标签: 古来风体抄 万叶集 藤原俊成 显昭
  • 简介:2003年俄罗斯加入"博洛尼亚进程"以来,为推进与欧洲教育接轨先后完成了学制改革、制定新教育标准、高师队伍国际化、创新人才培养模式、建立学历互认机制、革新教育评估体系等工作。目的是为与欧洲一体化奠定基础,提升俄罗斯高等教育的国际竞争力,将高等教育服务推向国际市场。事实上,俄罗斯高校与国外实施的联合培养计划有其值得称道的一面,但也有不尽人意的问题存在。

  • 标签: 俄罗斯 高等教育 国际联合培养计划 成绩与反思
  • 简介:旅人与忆良生活在同一时代,在同一个地方为官。二人虽是上下级关系,但在艺术上却是挚友、知音。在创作理念上都深受外来思想的影响,并在作品题材与格式上大胆创新、另辟蹊径。但由于二人出身不同,人生遭际不同,因此他们对外来思想的吸收不同,反映在和歌中的人生观也大相径庭。《叶集》开以诗歌形式抒发情感、探索人生之先河,而旅人、忆良在这方面成就显著,因此为后人瞩目。

  • 标签: 个性化 外来思想 反映现实 忧患意识
  • 简介:卷十六三部构成考之。例伊藤博氏葉集付庸的歌卷葉构造成立下、塙书房、一九七四年十一月)构造具体的第一部三七八六~三八一五、第二部三八一六~三八五九、第三部三八六○~三八八九案。以下、本论第一部、第二

  • 标签: 番歌 七八 由禄 日语学习 花宴 九六
  • 简介:本文从“感”这一修辞手法的视点出发,以和歌中有关“梅香”的感描写为研究对象,通过和唐诗同类修辞的比较,追溯此类和歌的产生及发展原因。从“葉集”时期的和歌用语中,可以看出“かをゐ”和“にほふ”这两个词的原始意义是嗅觉和视觉融为一体的一种综合感觉,这两个词之后作为嗅觉表现渐渐独立,反而促进了有关梅花的视觉和嗅觉交错的感表现的产生。

  • 标签: 通感 梅香 和歌修辞 中日诗歌比较
  • 简介:随着世界经济一体化趋势的加速,国际人才的培养和争夺、高等教育的国际化已成为共识。从20世纪七八十年代,得益于日本政府一系列行之有效的政策,日本留学生的规模快速增大。本稿首先概述留学交流的世界趋势,其次回顾日本留学生政策及其地位的变迁,在此基础之上探讨日本大学国际化战略及国际型人才培养的课题。研究日本国际人才培养模式,以期为我国目前制定留学生政策以及推动高等教育的国际化起到前瞻性的预测和实质性的指导作用。

  • 标签: 日本高等教育国际化 日本留学生政策 国际人才培养模式1
  • 简介:本文以重新界定中国国家形象的概念为核心研究目的,首先在国际政治语言学视域下对核心概念权力和国际秩序做出重新界定:权力就是一种通过政治话语交际行为建构并以话语形式存在的国家间关系。国际秩序是一种国际社会的构成方式,这种方式基于对彼此威胁度的感知和化解。稳定的国际秩序就是一种各国共同认可的并对各国来说威胁度都达到能接受(的最小值)的最佳状态或国际社会构成方式。在此基础上,笔者重新提出了关于国家形象的定义:国家形象是在秩序的维度下,他国对一国的政治行为产生的威胁度所进行的话语描述,并提出作为因变量的国家形象。受到威胁度这一自变量的影响。

  • 标签: 国家形象 国际政治语言学 权力 国际秩序 威胁度
  • 简介:近读一篇针砭不正之风的杂文,题为《谈变通》。该文给“变通”下的定义是:改变原则,以求通得过。此定义似乎也可用来解释翻译中的变通,即改变原语的结构形式,使译语得以通达。变通所以成为翻译中常用的手段,主要由于三方面的需要:语法需要,表达需要,沟通不同文化的需要。变通包括许多内容,如词语转换等,本文只讲翻译中的隐显变换。

  • 标签: 使译 隐显 汉语成语 对应词 求通 汉语句子
  • 简介:2016年5月14日由中国日语教学研究会上海分会主办的"2016年日语教育与日本学研究国际研讨会——跨文化语境下的日语教学"在同济大学举行。本次研讨会旨在为国内外研究人员提供交流切磋的平台,展示日本学研究各领域的最新教学、科研成果,共同探讨如何在新形势下进一步提升日语教育与日本学研究水平,拓展研究视野,丰富研究内容,促进跨文化交流。中国日语教学研究会会长徐一平教授、中国日本文学研究会长谭晶华教授、原日本比较文学会会长井上健教授、

  • 标签: 日本学研究 日语教育 国际研讨会 上海 教学研究会 跨文化交流
  • 简介:"2015年跨文化交际与日语教育国际研讨会"于2015年8月29日至30日在黑龙江大学举行。研讨会由教育部高等学校大学指导委员会(日语),大学日语教学研究会主办、黑龙江大学东语学院承办。国内外专家、学者共计120余人与会。研讨会围绕跨文化交际与日语教育教育、日语课程设计与评价体系、日语教学理念与教师职业发展等主题展开讨论。

  • 标签: 日语教育 课程设计 教师职业发展 日至 教学研究会
  • 简介:经济全球化趋势以及"一带一路"战略背景下的非通用语种专业,既面临着机遇又面对着各种挑战。本文旨在研究和探讨如何利用传统外语专业的资源和经验,充分发挥非通用语种专业的优势和特色,加强非通用语种学生的英语水平,增强学生的应用实践能力,并与国外高校合作,拓宽非通用语种学生的国际视野,培养"非通用语种+英语"双外语应用型国际化非通用语种人才以适应新时代的需求。

  • 标签: 非通用语种 双外语 应用型 国际化 人才培养模式1
  • 简介:2006年9月16日,“第四届中日韩文化教育研究国际研讨会”在大连外国语学院日本语学院举行。来自中、日、韩三国的专家、学者及企业界230余名代表与会。大连市副市长宋增斌、日本国驻沈阳总领馆大连事务所所长根岸和时、日本国际交流基金北京事务所所长藤田安彦、JETRO日本国贸易振兴机构总括审议官齐藤俊树、中国日语教学研究会副会长·天津外国语学院院长修刚、大连外国语学院院长孙玉华等出席开幕式并发表讲话。

  • 标签: 大连外国语学院 国际研讨会 教育研究 中日韩 文化 教学研究会