学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:历史上,宗教在各国的传播总是伴随着大规模的文化交流,其中作为宗教传播工具的语言文字的交流尤为明显,其影响也极为深广,以至许多宗教用语完全融入当地民族语言之中,成为人们日常用语的一部分。例如,佛教传入中国近两千年,形成了上万卷的宗教文献,创造了大量的宗教词汇,极大地丰富了汉语的构成及其内涵。当我们言谈之中用到“世界、如实、实际、因缘、平等、刹那、清规、戒律、相对、绝对、一针见血、昙花一现、心心相印”等词汇时,往往意识不到它们来源于佛

  • 标签: 日语 文化交流 俗语 日常用语 佛教传入 宗教词汇
  • 简介:在多年的教学实践中,始终感到十分棘手的问题之一是如何纠正学生在口语和书面语中的病句,特别是一些常见的带有共性的病句,一再纠正,却反复出现。经过对学生病句的收集和综合分析,发现了除一般的语法错误和用词不当之外,普遍存在的问题是与汉语语言及汉语思维有着密切的联系。本文试从日汉对比的角度,对日语病句的指导做些探讨,以求在日语教学中取得更加理想的效果。

  • 标签: 日语教学 病句 用例 思维习惯 汉语思维方式 教学实践
  • 简介:ぃ”为什么不做定语青蓝在日语学习的初级阶段就会出现[」这个词。进入中组阶段之前还会懂得[]可以做谓语但不能做定语。例如,要理解为什么不说多多水分,要从形容词这个词类的性质说起。形容词是做什么用的呢?简言之,就是“定性”,是表示一事物现象的性质...

  • 标签: 形容词 定语 表意功能 多水分 内在的性质 名词使用