学科分类
/ 1
15 个结果
  • 简介:《基于生成的特殊句式句法研究》以生成语法为基础,在阐述生成语法近期语言机能理论以及语段和投射理论的基础上,着重选取汉语、英语、意大利语、冰岛语、基隆迪语等语言中的特殊句式,结合句法语义语用三维界面,并辅以语感实证,分析了相关特殊句式的句法语义语用属性及结构推导。本文拟对该书进行介绍和简评。

  • 标签: 特殊句式 三维界面 语感实证
  • 简介:阅读能力是学习英语听、说、读、写、译五种基本技能中最重要的一种,虽然我国英语教学一向重视学生阅读能力的培养,但实际效果还有待提高。造成这种状况的原因既有教育模式的问题,也受到中国与英美文化差异的影响,另外对英语专业文献、经典文学作品及报刊等阅读得不多,重视程度不够影响到了学生阅读能力的提高,更为重要的是学生汉语阅读能力也是制约英语阅读能力的一个非常重要的因素。鉴于这种状况,该文提出了改变过去应试教育模式下的英语学习方式和考核方式,增加阅读科技类英语文献、经典文学作品及英文报刊,培养学生良好的阅读习惯,打好汉语阅读能力基础,激发学生的阅读兴趣等解决办法。

  • 标签: 英语 阅读能力 应试教育 文化差异
  • 简介:学生是一个特殊群体,在跨文化交际中起着桥梁作用。研究来华留学生文化身份认同问题,能引导留学生更快适应中国学习环境,更好地学习汉语,从而接受和传播中国文化。该文选取兰州市两所高校的30名留学生对研究对象,考察了来华留学生的文化身份变化情况。通过问卷调查和数据分析发现:留学生经历了生产性、附加性、分裂性、削减性变化以及零变化。其中生产性变化得分最高,消减性变化最低。留学生性别、年龄对文化认同变化没有显著影响。是否华裔对他们的文化认同变化有影响,但是影响不那么显著。汉语水平对文化认同的变化的分裂性变化有显著性影响。来华时长对消减性变化有显著性影响,汉语学习时长对生产性变化有显著性影响。

  • 标签: 留学生 文化身份认同 弘扬中国文化 促进汉语学习
  • 简介:纽约皇后区麦斯佩斯街区的一些居民去年听说市政府已决定将当地一家宾馆改建成拥有110个床位的收容所时,一点儿都高兴不起来。他们连续几个月夜间在这家宾馆前抗议,还在该宾馆老板家和分管流浪者事务的专员家外面示威。市政府不堪压力,最后不得不稍作让步,将宾馆仅做部分改建。

  • 标签: 无家可归者 纽约 市政府 宾馆 收容所 流浪者
  • 简介:商务英语专业是英语和商科复合而成的专业人才培养模式。该专业一方面被归为英语专业大类,另一方面涵盖大量的商科课程,因此该专业的学生在身份认同方面可能存在独特之处.针对319名商务英语专业本科生的问卷调查表明,尽管同时涉及两个学科,该专业的学生并不简单地将自己视为英语专业或商科专业的学生,也较少出现学界担心的身份认同缺失现象,而是形成了较强的独立身份认同。因此,商务英语专业未来的发展导向不应该只是英语和商科课程的叠加,而是促进两个学科的有机融合,挖掘核心内涵。

  • 标签: 商务英语 复合型专业 身份认同
  • 简介:在贯彻学科育人、落实对学生英语学科核心素养培育的教学改革背景下,改进和优化英语阅读教学设计,是保障课堂教学实现从'关注教师教学行为的实际发生'到'关注学生学习参与的实际获得'这一转变的重要途径。本文围绕教学设计中的四个主要方面,即:教学文本分析、学生情况分析、教学目标制定和教学活动设计,结合初、高中阅读教学设计案例,探讨如何通过设计和实施关联、整合、发展的英语学习活动,充分发挥读前、读中、读后三个教学阶段的功能,构建对话式的阅读互动课堂,从而引领和帮助学生探究主题意义、学习知识、培养技能、形成策略,提升学科能力,发展学科核心素养。

  • 标签: 改进和优化 阅读教学设计 学科核心素养
  • 简介:汉英混杂现象在双语人群中一直是倍受争议的话题,汉英混杂在大学生课堂学习和自我学习方面中发挥了一定作用,但随之暴露的英语语言能力的不足、英语表达方式不恰当及不良语言态度等问题不仅限制了英语学习者对英语的正确使用,还大大损坏了英语的语言魅力,影响了英语在我国的普及和应用。本文共包含五个部分:第一部分以“引言”的形式初步阐释了汉英混杂现象;第二部分通过设计问卷调查的方式收集了大学生日常学习和生活中英语混杂使用的数据,并对调查结果进行了整理和分析;第三部分对此类汉英混杂现象的成因进行了总结;第四部分分析了此类英汉混杂使用的利与弊;最后一部分对英语语言的正确使用提出了合理化建议。汉英混杂现象可以视学习者英语水平与学习目的的不同进行区别使用,旨在为众多大学生在英语学习方面提供积极有效的帮助。

  • 标签: 汉英混杂 问卷调查 英语学习 影响研究
  • 简介:英语写作是各类英语测试的必考题型,可以直接反映学生综合运用英语语言的能力,但目前书面写作是高职英语教学中最薄弱的环节,究其原因是教师在实际教学中要将英语真正当成一个语言工具,注重英语综合能力的培养。而仔细归纳分析学生写作中的主要错误类型,诸如语言表达方式受汉语负迁移的影响,常见单词、短语用法的混淆,冠词及介词用法不清,句型结构和语法点的混用等都是常见的问题。所以教师在写作教学中针对常见的错误类型要有相应的解决策略以改善学生的英语写作水平。

  • 标签: 高职 英语写作 错误类型 解决策略
  • 简介:随着移动学习、泛在学习的普及,越来越多的大学生在英语学习的过程中借助手机APP来帮助学习英语。本研究对当前大学生使用APP进行英语自主学习的现状进行了调查,初步揭示了大学生使用英语学习类APP的普及度、软件类型、使用习惯、忠诚度、学习动机及内容、使用效果、用户评价等方面的现状,调查和分析了大学生对英语学习APP在教学中的使用状况、存在的问题,进而在移动终端技术快速发展和普及背景下,探讨了大学生自主学习英语的有效运用于大学英语课堂教学的新模式。

  • 标签: 英语学习类APP 现状调查 教学模式
  • 简介:我国各个高等院校为了能够顺应大学英语教学改革中所提出来的一系列要求,正在努力探索着有效的英语教学方法,从目前实际情况来看,有不少大学都采用了分级教学这种新型的英语教学方法。对此,该文专门针对大学英语分级教学改革中的存在的问题进行了详细的研究,并且在此基础上提出了相应的解决措施,让大学英语教学再上一个新的台阶。

  • 标签: 大学英语 分级教学 问题 对策
  • 简介:该文探讨在大学英语教学中培养学生跨文化交际能力的问题。在梳理跨文化交际能力内涵基础上,提出跨文化大学英语教学的原则和学生跨文化交际能力的培养途径。同时,指出跨文化大学英语教学模式是大学英语教学肩负的新任务,新思路。

  • 标签: 大学英语教学 跨文化交际 能力培养 教学原则
  • 简介:本研究探讨了旨在提升英语专业学生了解目标区域国家所开设的社会文化课程教学对学生产生的影响。研究中以东北某高校英语学院英语专业2014级75名学生为研究对象,通过问卷调查和半结构化访谈采集数据,采用定量与定性相结合的分析方法,探索了国别社会文化系列课程教学背景下英语专业学生的跨文化敏感度现状。研究发现,国别社会文化系列课程影响下的英语专业学生跨文化敏感度处于中等偏上水平,其中学生的差异认同感最强,其次是交际参与度、交际专注度、交际愉悦感,而交际信心最弱;同时也发现了国别社会文化系列课程教学在培养学生的跨文化敏感度方面存在的问题并提出了相应的解决策略。

  • 标签: 国别社会文化系列课程 英语专业学生 跨文化敏感度
  • 简介:通过非英语专业学生在不借助词典或其他资料独立完成的译文,评估了其汉英翻译能力现状,发现多数学生译文存在以下问题。词汇层面:词汇使用不当,未能有效使用固定搭配;句子层面:语法错误频现,中式英语当道;篇章层面:衔接不到位,缺乏连贯性。结合专家对汉英翻译能力发展的理论阐述和实践研究,建议大学英语汉英翻译教学从以下方面着手:一、继续培养和提高学生的英语运用能力;二、教学中引入实践性较强的翻译理论和翻译技巧。

  • 标签: 大学英语翻译教学 汉英翻译能力 英语运用能力
  • 简介:实践是理论的基础,理论又可以反过来指导实践。每一次翻译活动都是在翻译理论的指导下进行的,而每一种翻译理论又都是从无数次翻译实践中提炼出来,并用于指导翻译实践的。本文将从翻译实践的具体文本入手,以法汉对比研究为依托,将翻译理论、实践与评析有机结合,从思维、语义、美学层次分析翻译常见问题出现的原因,力图在一定程度上提高翻译质量。

  • 标签: 翻译实践 翻译理论 常见问题
  • 简介:农村校的学生在英语词汇学习能力上比较薄弱,尤其是薄弱生。本文基于北师大版初中《英语》八年级上Unit5Lesson14课例,采用由学习词的发音到句子的朗读再到篇章学习的方法,把词汇拼读教学融入到阅读课的每个阶段,让学生逐步熟练单词的拼读,从而提高学生的词汇学习能力和阅读能力。

  • 标签: 农村校 词汇学习 薄弱生