学科分类
/ 16
306 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文将物理学上"频共振"的概念引入英语课堂教学,结合初中英语课堂教学的实际,阐述教师应在教学过程中将教学契机与教学要求巧妙结合,以成就高效的英语课堂。

  • 标签: 舍弃 教学契机 教学要求 同频共振
  • 简介:电视上看到一则某种牌子的电器之广告,内中有audiovideo两个字,借贵刊一角谈一谈。不用说,这两个字都是电器有关的。audio与“音”有关系,video则“影”有关。audio是指由声音、机械、或电力所造成的频率(audiofrs-quency),具有这种频率的声波每秒钟振动十五至二万次,也就是所谓低周波,是人类所能听得见的。在电器制品中,andio特指电唱机、收音机或电视机的发音部分,平常人们所说的音响设备就叫audioequipment。因此,audio现用来泛指一般与音响有关的东西。

  • 标签: AUDIO VIDEO 音响设备 低周波 TELEVISION 二万
  • 简介:一个人的快乐可能建立在另一个人的痛苦上。

  • 标签: 青蛙 男孩 个人
  • 简介:古希腊诗人阿奇洛克思留下的断章中有一句这样写道:“狐狸知道很多事,刺猬只知道一件重大的事。”学者们对如何正确理解这句晦涩的话,看法各异。这句话可能不过是说无论狐狸多么诡计多端,总能够被刺猬唯一的防卫方式所击败。但是.如果从比喻的层面上来理解,这句话所生发出的意义却能够体现作家与思想家之间,

  • 标签: 狐狸 刺猬 节译 防卫方式 古希腊 思想家
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:意义单位一直以来都是翻译领域的重要研究课题,但是在口译特别是同声传译中,信息的即时性使得意义单位的转换更加复杂,本文针对同声传译中意义单位的转换程度展开研究。本文以命题为单位,通过计算同声传译语料中有效译出及漏译信息的比例,以分析信息单位的转换方式。研究发现,有效译出的信息均体现了“脱离源语语言外壳”的特征,具体表现为三种类型:顺序重组;词汇、表达的创造性;添加、删除或转换连接词。本研究对口译实践口译教学都是有益的。一方面可以帮助译员在口译中正确选择策略,在有限的时间精力内译出最佳的译文;另一方面,也益于学生、教师塑造传情况的整体概念,进而提高传学习、教学的效率。

  • 标签: 意义单位 脱离源语语言外壳 同声传译
  • 简介:(棕色石楠与茸茸树丛的土地,高山与大河的土地,我先辈的土地,何样世人的手能够解开这血脉的纽带,是它将我织入你坚韧的丝缕)

  • 标签: 艺术节 威士忌 土地
  • 简介:工具性人文性是外语课程极为重要的属性。本文探讨了如何在课程实施中具体落实义务教育英语课程的这两个基本属性,并提出教师应树立正确的语言观语言教学观,在语言观的指导下明确教学内容教学策略,有效发展学生的语言素养人文素养。

  • 标签: 基础英语 工具性 人文性 策略
  • 简介:谈到口语,人们就会联想到听说。说是传达信息,听是接受信息。实现口语的交际功能,两者缺一不可。影响听力的因素在语音结构方面,英语汉语的差异很大,这就给我国英语初学者带来很大困难。因为语言听辨是个复杂过程,要受到多种因素的制约。有不少学生在听音过程中,常发生

  • 标签: 听力障碍 句子结构 听力理解 语法知识 听辨 英语初学者
  • 简介:这三个单词既有相似之处,也有细微的区别,下面从意义结构上,对这三个词进行综合比较、区别,以帮助英语学习者正确使用。一、作形容词时(有的人把worth看作介词),三者都有一个相当于汉语中“值得……的”的意思,但在结构上各有其特点。请看例句:①Thisbookisworthreading.这本书值得读。

  • 标签: worthy worthwhile 请看 READING PRAISE 词则
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:costly、dearexpensive是一组英文中颇为常见的形容词,汉语都译成“昂贵的”。然而,它们在意义上、用法上又各有不同,稍不留意就会出现误会,现分述如下:1.costly:昂贵的、价值高的(含有豪华、珍贵、精致等意味)。指“代价甚

  • 标签: costly expensive DEAR 法上 MISTAKE 器官移植