学科分类
/ 3
49 个结果
  • 简介:称呼语是言语交际中用得最广泛最频繁的词语,具有鲜明的社会性(祝畹瑾,1992:145)。称呼语的选择不仅受场合的限制,对话双方的身份、社会地位、人际关系对称呼语的选择也有极大影响。Hudson说,对英语使用者来说,姓名称呼是社会关系最明确的语言标志(Hudson,1980:122)。在现代汉语中,这句话也完全可以成立。'Miss'和'小姐'分别是英语和汉语中适用未婚女性的称谓,长期

  • 标签: 未婚女性 称呼语 社会地位 社会语用学 婚姻状况 社会关系
  • 简介:知道自己的年龄吗?”如果别人这样问你,可能觉得问话的入不大礼貌;但是,听清楚,问题是:“”知道“自己”的年龄吗?

  • 标签: 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
  • 简介:我们用汉语讲“我过了四级”“我通过了六级”之类毫无问题,大家都知道大多数大学生是需要这类证书的,所以同胞们一看就懂,一听就懂。但是本文想说的是,假如这个考试的英文名称写不对,极有可能造成写了不如不写的结果。

  • 标签: 英语四级 英文名称 大学生 六级 汉语
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:It'sbeenoveramonthsincethatfatefuldayofApril1-alsoknownasCollegeDecisionDay.We'veallhadadequatetimefortheelationofacceptancestosimmerdownandforthevoidinourheartscausedbypainfulrejectionstosomewhatcloseup.Butreally--nowthateveryonehasdecidedwherethey'regoingtobespendingthenextfouryearsoftheirlife,hasanythingreallychanged?

  • 标签: 英语 译文 翻译方法 阅读材料
  • 简介:我没有在美国流浪过,横跨那片大陆,口袋里只装一美元,一条李维斯牛仔裤破旧不堪,腰间别一把猎刀。但是我曾经在曼切斯特与强盗一起生活。我没有参观过印度泰姬陵,步履轻盈,光着双脚,听着脚步之间的空旷,每一个脚步,抬起来,再落下,在大理石铺就的地上。但是我曾经有一天在黑苔湖用石块打过水漂,我仍然还能听到每一个水漂的声音,当石块一次次漂过。我能够感到石块的惯性在水面消耗殆尽,然后沉没。我不曾在轻型飞机的舱门坐着等待,紧张地搓捻着手里的降落伞伞绳。但是我曾经在托儿所搂过一个小男孩晃悠悠的头,抚摸过他肉鼓鼓的小手。

  • 标签: 轻型飞机 牛仔裤 泰姬陵 大理石 降落伞 托儿所
  • 作者: 谢瑜
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-09-19
  • 出处:《时代英语报》 2010年第9期
  • 机构:在我校东二楼的拐角处,一整面墙上赫然写着三句话:快乐英语,快乐学习,快乐成长。我每天经过的时候都要看上一眼,在心里默读一遍。每天从这儿上上下下,出出进进的学生,老师,家长想必也都会很自然地看看,读读。这三条在我们学校,不仅仅是一种口号,而是一种教学理念,影响着我们日常的教育教学,更是一种学习的心态,默默地影响着全校的学生。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:科学家已经发现如何通过扫描大脑活动来“读取”心声,再现人们所看到一甚至是记忆中一的图像。[2]研究人员已经能够将人们在观看或回忆时受到刺激的大脑活动转化为原始的录像片段。

  • 标签: 电脑 心思 大脑活动 研究人员 科学家 录像片
  • 简介:这么说,贵公司已决定采用慕课了。下一步做什么?将慕课用于培训项目时,选择很多。首先要决定采用哪一种慕课,这也是最重要的。慕课在授课形式、学生参与度及教学效果方面有着很大差异。至于哪一种慕课最有效,取决于机构有什么培训目标,以及期望员工获得什么学习成果。

  • 标签: 培训项目 学生参与度 授课形式 教学效果 学习
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:[1]从认知角度讲,人的知识是经过加工后的信息。加工,主要是主观筛选和储存的过程,因而形成了个人的组织方式.这就是结构:每个人的知识结构都是不同的,从而形成了人们不同的专业和能力。

  • 标签: 知识结构 认知角度 组织方式 加工 个人
  • 简介:弗雷德里克·弗朗索瓦·肖邦(1810~1849),波兰作曲家和著名的钢琴家,一生创作了55首玛祖卡、16首波兰舞曲、26首前奏曲、27首练习曲、2l首夜曲、4首叙事曲和4首谐谑曲。不过,知道他从未写过一部波兰歌剧吗?他忠于自己的祖国吗?知道肖邦有法国血统吗?

  • 标签: 肖邦 德里克 钢琴家 作曲家 波兰 前奏曲
  • 简介:DuringtheyearsIwasreadingEnglishliteratureintheivorytowerorwhenIwastranslatingdocumentswithinasmallcubicspaceofabigcompany,InevergaveitathoughtthatonedayIwouldopenmyownbusinessandbecomeawomanentrepreneur1andparticipateinnationalandinternationaleventsinthisarea.

  • 标签: ENTREPRENEUR TOWER TRANSLATING participate TRANSLATOR cubic
  • 简介:

  • 标签: