学科分类
/ 1
6 个结果
  • 简介:中国实施UNL工程鲁川什么是UNL工程?现有的INTERNET网以英语为主导语言。如何在网上为联合国成员国提供一个多语种通讯环境,使非英语国家能共享全球化的信息服务,这是联合国关注的一个重大问题。1995年12月由联合国大学高级研究所(TheUnit...

  • 标签: 双向转换系统 本地语 中文信息处理 技术路线 联合国大学 智能研究
  • 简介:<正>1985年到1990年,我国相继出版了至少四部汉语现代风格学的专著:程祥徽《语言风格初探》(三联书店香港分店,1985),张德明《语言风格学》(东北师范大学出版社,1989),郑远汉《言语风格学》(湖北教育出版社,1990),黎运汉《汉语风格初探》(商务印书馆,1990)。程著构建了汉语现代风格学的框架,黎、郑、张著受了许多影响或者还受了程著所受影响的影响。当然程著也是接受了前人的许多研究成果,但是同传统的汉语风格研究有了质的分界。所以,这四部专著都具有新的面貌,具有许多共同的特点。程著的有些见解和方法,黎、郑、张著还没有充分

  • 标签: 汉语现代风格学 语言风格 语言使用 言语风格学 时代风格 新著
  • 简介:<正>电子计算机编纂工程的目标象《大牛津》这样的工具书,必须经常更新和修订才能跟上语言、社会和科学技术的不断发展。就解决这一问题而言,继续出版更多《补编》的做法是不能满足需

  • 标签: 电子计算机 新牛津 英语词典 资料库 编纂 结构分析
  • 简介:本文分为四个部分:一、“繁→简→繁”转换实验;二、统计数据和疑难字集;三、“繁2≠繁1”类析;四、讨论和建议。二、三部分是本文的重心所在,其中1924字“简繁转换疑难字集”及相关的分析研究,对提高电子文本“繁→简→繁”转换的可靠性、保真度有很好的参考价值。

  • 标签: 电子文本 古籍 简体 繁体 特字 转换
  • 简介:本文着重论述修订再版的现实需要性和新版编纂的指导方针.文章指出,新版充分展现了首都的风貌,浓缩古城的精华.编纂新版要求达到全书内容的可信、可读和可查.本文还论述了作为地域性百科全书,与地方志性质的差别和互补作用,说明了第一、二版间的差别所在,并提到不设人物条目的原因和解决办法.

  • 标签: 《北京百科全书》 地域性 人物条目 优秀文化 可读性 第二版