简介:问:"谁是纳达尔最痛恨的人?"如果在法网前。答案是:"索德林。原因是,两人数次在公开场合相互诋毁、攻击,比如索德林羞辱性地在与纳达尔的比赛中模仿其揪裤头的习惯动作。赛后还愤怒地批评纳达尔打球极其磨蹭,说自己每一分钟都在等他,希望他能快点把球发出来。反过来看纳达尔,他曾在赛后公然对媒体宣布。索德林是他见过最没素质的球员:自己在更衣室里一连七次对索德林说"hello",可索德林自始不理;打出擦网好球了。索德林从不给对手说"sorry"。作为世界第一,从某种角度上看,索德林或许才是这个网坛最令纳达尔头痛的人。法网结束了,如果再问:"谁是纳达尔最痛恨的人?"答案仍旧是—"索德林!"真有意思,世界第一在自己最熟悉最有把握的地盘,意外地输给了自己最痛恨最不愿输的人,更有意思的是,有球迷根据法网胜绩,在决赛前画出了这样一条食物链:索德林胜纳达尔,纳达尔胜费德勒,所以费德勒定胜索德林。果不其然,费德勒最终胜了。由此说开去,费德勒这个梦寐以求的冠军有自己努力奋斗的一半,也还有索德林鼎力相助的一半。言归正传,话说堪称有史以来红土上最具统治力的纳达尔如何能栽在一位世界排名在30位以后(赛前)的"楞头青"手里?在当天看完直播的前提下,又把编辑寄来的比赛录像仔细重看了两遍,并做了些数据统计,个人粗浅观点如下:
简介:初唐至清末古体诗和今体诗一直是我国诗坛上并驾齐驱的两大重要诗体。但是,古、今体辩识不清的问题至今依然存在着。这至少说明两方面的问题:(一)古、今体诗辨识的依据和方法至今不明确、不具体,人们只是“跟着感觉走”,凭着自己阅读后隐约朦胧的感觉去辨识,这就不可能不发生辨识错误。(二)长期以来,人们并没意识到古、今体诗辫识存在着什么问题,没能引起学术上的足够重视。笔者认为:古今体诗辨识的唯一依据。就是今体诗的格律,即今体诗在字数、句数、押韵、平仄、对仗等方面所具有的固定格式和规则。凡不完全符合或者完全不符合今体诗格律的诗篇,都是古体诗:凡完全符合今体诗格律的诗篇。便都是今体诗。