学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:复译文学作品能使译者为了突破前人而发挥主观能动性,更好更深刻地解读原文,更娴熟而合理地在不同翻译流派指导下,运用各种翻译技巧,使文学作品不是一次性翻译之后就被束之高阁,相反,不断地复译能使原文不断得到崭新的解读,而文学作品只有在不断被解读过程中方能显示其生命力。所以,无论从其作为前译本优劣的检验参照物来看,还是从其对原文解读使原文活跃起来来看,复译文学作品都是必要的。

  • 标签: 复译 文学作品 主观能动性 解读
  • 简介:文学作品具有教育、认识、审美、娱乐的功能。因此,要培养幼儿阅读的兴趣,让幼儿从小受到文学的熏陶。在整个幼儿期,文学对于幼儿心灵潜移默化的影响,对他们智能的开发启迪,语言的发展以及对生活的认识,具有重要作用。一、幼儿文学作品的特点作用1.趣味性强幼儿文学作品大都是作家根据幼儿心理特点,专门为幼儿创作的。一般都写得有情有趣,浓郁的情意,能够打动他们的心,高尚的童趣能够引他们发笑,给他们以欢悦和快乐。

  • 标签: 文学作品 幼儿期 心理特点 趣味性
  • 简介:所谓的“逸笔”,是指文学作品中在叙述正事的过程中,突然插进一段似乎和本文无关的人和事。“逸笔”不是节外生枝,也不是可有可无,它是一种特殊的修辞方法和叙事方式。对此有的学生不能正确理解。教师要正确引导,以提高他们的欣赏能力和理解水平。《红楼梦》第三回介绍林黛玉到贾府会见众人,在会见王熙凤的时候,

  • 标签: 文学作品 《红楼梦》 节外生枝 叙事方式 修辞方法 理解水平
  • 简介:文学作品翻译作为翻译的一种,在翻译历史上有着举足轻重的地位。文学作品翻译不仅仅是语言的转换,更是为作品固有的语言所承载的文化的交流与转换。影响文学作品翻译的因素有很多种,其中文化因素是不容忽视的。本文在文献分析的基础上,探讨文学作品翻译的特征,剖析文化对文学作品翻译的影响,提出在文学作品翻译时恰当地运用异化和归化。

  • 标签: 文化 文学作品翻译 异化 归化
  • 简介:本文从以下六个方面探讨了文学作品中语言陌生化现象:一、词类运用陌生化;二超常组句陌生化;二修辞手法陌生化;四特殊技法与篇章结构陌生化;五审美观念陌生化;六表达方式陌生化.

  • 标签: 文学作品 语言 陌生化
  • 简介:近年来,由于科学技术的高速发展和经济全球化的极大促进,我们进入了竞争激烈的信息化时代。这个时代人们的生活节奏和工作压力巨大,越来越多的人不阅读文学,学习研究文学的人也越来越少。因此,一些人提出了“文学作品无用论”“文学没有实际意义”等。通过中外文学的对比来阐明文学作品无论在什么时代,都具有重要的社会意义,即认识作用、教育作用、经济作用和审美作用等,也表达了强烈反对文学作品商品化和“随意改编名著”的见解。

  • 标签: 信息时代 文学作品 意义
  • 简介:教师引导学生阅读和赏析英美文学作品,不仅能让学生感受到本土英语的魅力,增大学生的词汇量,更能够培养学生对文学作品的鉴赏力,直接地让学生深入了解西方文化,从而真正提高学生的人文素养.

  • 标签: 英美文学 人文素养 英语教学
  • 简介:文章分析了互文理论的研究成果,并用该成果指导影视作品改编实践。互文理论在改编的戏拟、改编的基本机制和改编的创作者和接受者等三方面对改编理论的影响,互文理论合理地解释了文学作品改编为影视作品的必然性。

  • 标签: 互文理论 改编 文本
  • 简介:应对时代要求,结合课程特点,我们提出:师生互动、读写结合、减负增容等一系列方案,力图对《中国古代文学作品选》课程教学作一些探讨.

  • 标签: 古代文学 教学方法 教学手段 互动
  • 简介:“五四”时期的著名新文学作家王统照先生是我的嫡亲祖父,我从中学时代就爱读他的作品.他的著作等身,粗略估计约有四百万字,包括散文、诗和小说.我自然无力全读,只能沉浸在他的小说中,也化费了我少年时代业余的不少光阴.出自对文学的爱好,也由于对先人的孺慕,我读他的小说是很认真的,凡遇到看不懂的地方,就请教老师或前辈.但是这也难以消除我读他的书时吃力的感觉,觉得不如现代书读得流畅.这是为什么?我想也许是我的知识太浅薄,文学修养太差的缘故吧?久而久之,我发现同学青年中也有人有类似的感觉,甚至有一个青年冒失地说过:“这句话不通”.

  • 标签: 文学作品 王统照 《山雨》 乡土 方言 词语
  • 简介:在新媒体大量涌现的今天,网络文学以一种崭新的姿态走进大众的视野,作为一种新生事物,它在学生的思政教育方面具有双重作用,其一方面为思政教育工作的发展提供了新的发展契机与载体,但另一方面也暴露出一些缺陷问题;因此,学校的思政教育者要正确认识网络文学及其产生的重大作用,并基于客观的认识与评价,将具有正面意义的该类文章推荐给学生,使学生思政教育工作获得较好的成效。

  • 标签: 优秀网络文学作品 学生 思想政治教育
  • 简介:文学作品的改写始终都处于意识形态的影响之下。意识形态又包含两个方面:社会主流的意识形态和个体的意识形态。而社会主流的意识形态又体现在政治因素、社会伦理、大众心理、文化成见、审美习惯等许多方面,从个体意识形态和上述几个方面比较和分析《安妮日记》不同版本之间的差异,可以进一步阐述意识形态对文学作品改写的操纵。

  • 标签: 《安妮日记》 意识形态 文学作品 改写 操纵
  • 简介:以GeoffreyChaucer及WilliamShakespeare的部分作品为例,来对早期现代英语时期英国文学作品的词汇及其语法特征进行分析,发现在这个时期的英国文学作品中,英语词性转换灵活、句式表达多样,并且外来词及连字符的使用,都使得英语文学作品的表达更形象、更具兼容性,这些对研究英国文学作品的发展以及英语教学都具有一定的指导意义。

  • 标签: 早期现代英语 英国文学 词汇语法特征
  • 简介:为提升高职学生的人文素养,培养民族优秀文化的传承人,高职院校要加强“大学语文”课程建设和教学改革创新。分析高职《大学语文》教材内容和作用,提出古代文学作品教学“文史结合”的理念。古代文学作品教学要与文学史相结合,要与中国古代历史相结合。

  • 标签: 高职院校 大学语文 文史结合
  • 简介:龚举善教授《走过世纪门》是一部有着较高学术价值的报告文学研究专著,其学术理念、本体思路、对报告文学主题的分析、对全球视野下纪实文学的宏观把握以及开放的结构形态,是对新时期报告文学研究的创新。

  • 标签: 报告文学研究 《走过世纪门》 书评 龚举善 纪实文学 学术理念
  • 简介:文章分析了诗歌《蒿里行》和《鼠疫》英文版的相同主题,以及其所反映的战争背景的不同,并继续讨论了其不同的文学形式特点。最后从本质上分析了两部作品所反映的两场战争的正义性的区别,并强调了两位作者对战争中的苦难的同情、对自由的追求、对正义的渴望。

  • 标签: 蒿里行 鼠疫 战争主题 对比与分析
  • 简介:《瓦尔登湖》在思想内涵以及语言运用方面具有审美无功利、优美、气韵等典型的美学特征,它与中国传统哲学思想在审美方面有着密切的联系。与爱默生的文学作品偏重于崇高与中和不同,梭罗在文中的超验主义思想偏重于优美和气韵的审美形态。

  • 标签: 瓦尔登湖 超验主义 美学 无功利性 崇高与中和 优美和气韵