简介:摘要:革命历史陈列馆展板词属外宣文本,但与其他外宣文本有不同的特点和外宣翻译策略。本文以“中国青年新闻记者学会”历史陈列馆展板词为例,通过分析该馆展板词的文本特点:叙事性强、政治性强、渲染性强,结合例子讨论了此类文本的主要翻译策略:直译、意译、增译、减译。
简介:一、本刊辟有理论与实践、党建与思政、人才培养、课程与教学研究、教师教育、高职教育、民办教育、政策与制度、比较与借鉴、历史与文化传承等栏目。二、来稿全文篇幅一般应在8000字以上,请用A4纸打印,并附电子稿。三、论文写作要求:(一)摘要:须客观地表述文章的基本观点,不要自我评价,不出现“本文”、“笔者”、“认为”等字样,篇幅一般不超过200字。(二)关键词:体现文章主要内容的术语词,每篇以5-7个为宜。(三)作者简介:包括姓名、工作单位、职务、职称、主要社会兼职、联系电话及电子邮箱。“作者简介”置于首页脚注处。(四)对文章中特定内容(引用数据、观点和结论)加以说明,在行文的右上角用圆圈序码标出,并在脚注时写明出处。(五)参考文献:指著者引文(正式出版物)的出处,文中用方括号按先后顺序标出.连同页码一并置于行文的右上角,文献说明一律放在文末,采用顺序编码制。外文参考文献按照国际通告的著录格式标注。同一文献被多次引用者用同一序号标注。