唐诗《回乡偶书》及其英译的语篇功能对比分析

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 语篇功能主要由三个语义系统构成:主位系统,信息系统,衔接系统。贺知章的《回乡偶书》一诗原文和其英译文,在主位结构和信息中心等方面,非常相似,而在衔接的表现方面,则存在明显的差别。说明主位和信息结构可以作为分析评价古诗英译文的标准之一。
机构地区 不详
出版日期 2011年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献