浅析《大红灯笼高高挂》对《妻妾成群》的改编

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 摘要:小说《妻妾成群》是二十世纪八十年代末先锋派小说家苏童的成名作,通读《妻妾成群》,让人觉得通书浸透着一种氤氲之气,且文字精致笔法老道,其堪称为中国文坛的经典之作,小说一经问世,不仅在当时文学界引起了广泛的反响,而且被翻译成英、德、法等多国语言,进入国际市场。1991年,导演张艺谋将小说《妻妾成群》改编成电影《大红灯笼高高挂》,对于张艺谋而言,作家是可以为他的电影拍摄提供深刻丰富的思想内涵,曲折离奇的情节和各式各样的艺术风格的,那些都作为他电影拍摄的再创造素材,对于摄影师出身的他,在改变文学作品时的艺术想法与表现形式有他的独到之处。在《大红灯笼高高挂》的电影创作中,张艺谋总是自始至终关注着剧本,并从头至尾的参与剧本的创作过程,从而能把握剧本创作的基本导向。本文立足于封建家庭的“一夫多妻制”,把改编前苏童的小说《妻妾成群》和张艺谋改编后的电影《大红灯笼高高挂》进行比较分析,从文学作品的选择、主题思想的提炼与处理、传统体制的表现等多方面考察张艺谋导演的作品,以期能从整体上把握小说和电影各自的影响。
作者 纪丽
出处 《教育学文摘》 2020年22期
出版日期 2020年11月09日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献