首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《学习方法报》
>
2011年35期
>
以直译为主的文言文翻译方法
以直译为主的文言文翻译方法
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
未填写
DOI
3j7z98rgd1/4070853
作者
刘振峰
机构地区
高考中,虽然文言文以直译为主、意译为辅的的翻译方法一直都在推行,但仍有不少人不得要领,以至于事半功倍,所以有重新强调的必要。经过多年的高三教学,我认为,其翻译步骤和技巧,可从以下几个方面去把握:
出处
《学习方法报》
2011年35期
关键词
分类
[文化科学][教育技术学]
出版日期
2011年12月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
程鹏.
直译为主、意译为辅——行之有效的文言文翻译法
.教育技术学,2011-12.
2
黎敏.
文言文的直译
.教育学,2005-05.
3
刘俊娟胡翌丹.
直译还是意译:以新闻翻译为例
.文化科学,2018-02.
4
汪克谦.
宽词窄落:文言文直译方法之一
.教育学,2003-05.
5
康哲峰.
文言文翻译的原则与方法
.教育学,2007-05.
6
陈红.
文言文翻译口诀
.教育学,2008-08.
7
程鸣.
文言文翻译歌诀
.教育学,2004-11.
8
鲁双武.
文言文翻译详解
.教育学,2011-06.
9
陈复源.
话说文言文的翻译
.教育学,2002-02.
10
曹岚.
浅谈文言文的翻译
.教育学,2000-12.
来源期刊
学习方法报
2011年35期
相关推荐
浅谈初中文言文翻译的方法
浅谈初中文言文翻译的方法
浅谈文言文翻译的原则与方法
文言文翻译技巧浅析
文言文翻译十二法
同分类资源
更多
[教育技术学]
高中数学生活化教学的思考
[教育技术学]
语文教学要学会“煽情”
[教育技术学]
三角函数之解题技巧
[教育技术学]
浅谈中小学教育的缺失
[教育技术学]
高中物理教学中的情感态度与价值观
相关关键词
返回顶部