首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《西部科教论坛》
>
2010年6期
>
从莎士比亚戏剧翻译看戏剧翻译中的“可表演性”
从莎士比亚戏剧翻译看戏剧翻译中的“可表演性”
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要戏剧翻译对戏剧的传播与发展具有有重要的作用。戏剧创作的最重要目的之一是表演,为实现戏剧的顺利传播,应注意戏剧翻译中的“可表演性”。为实现译文的“可表演性”。在翻译戏剧文本时,应综合考虑目的语文化的归化作用,目的语观众的期待,以及舞台效果等因素。
DOI
7dm80wvl4n/2532054
作者
束永睿朱子鸣
机构地区
中国地质大学(武汉)外国语学院束永睿
出处
《西部科教论坛》
2010年6期
关键词
戏剧翻译
可表演性
目的语
分类
[自然科学总论][科学技术哲学]
出版日期
2010年06月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
王桂芳.
论戏剧翻译的可表演性原则
.教育学,2010-01.
2
钟钰.
试论经典英国戏剧翻译的可表演性原则及策略
.中国文学,2016-12.
3
夏艺菲.
从中西戏剧结构差异看戏剧翻译“适应性”研究
.教育学,2013-09.
4
雁.
从体育看戏剧
.戏剧戏曲,2001-01.
5
邢益勋.
从足球看戏剧
.文学理论,2000-02.
6
邓笛.
从朱生豪到方平:中国莎士比亚戏剧翻译的二度转向
.中国文学,2008-09.
7
刘钰菲.
从苏珊·巴斯奈特文化翻译理论看戏剧翻译中的翻译策略——以《推销员之死》英若诚和姚克译本为例
.教育学,2024-01.
8
王睿照.
从目的论角度浅析戏剧翻译的标准
.教育学,2021-06.
9
admin.
从《牡丹亭》看戏剧的文化意义
.文学,2019-01.
10
严谨;潘衡跃.
王佐良的戏剧翻译——《雷雨》
.教育学,2009-03.
来源期刊
西部科教论坛
2010年6期
相关推荐
莎士比亚与戏剧先驱(中)
莎士比亚作品在西藏的表演与藏文翻译
从戏剧翻译理论看冯涛译《欲望号街车》
简述莎士比亚戏剧争议
戏剧人生莎士比亚
同分类资源
更多
[科学技术哲学]
试论林业资源保护和森林防火的管理措施
[科学技术哲学]
浅谈如何培养个人的艺术修养
[科学技术哲学]
桥梁钢筋混凝土及砌体工程施工的施工工艺
[科学技术哲学]
建设单位自主环保竣工验收中存在的问题及对策
[科学技术哲学]
建筑施工中深基坑支护的施工技术与管理分析
相关关键词
戏剧翻译
可表演性
目的语
返回顶部