A Study on the Cultural Translation in The Analects(2)

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 Version 1 and Version 2 both employ the semantic translation about the translation of ‘三’,but may cause misinterpretation among the western readers while Version2 adopts communicative translation,and reflects the wisdom and traditional ideas of ancient Chinese people. When dealing with such kind of translation
作者 admin
机构地区 不详
出处 《未知》 未知
关键词
出版日期 2009年08月17日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)