首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《江苏外语教学研究》
>
2016年2期
>
文化对等原则和可接受原则在文学翻译中的运用——以《西方以东》为例
文化对等原则和可接受原则在文学翻译中的运用——以《西方以东》为例
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
翻译被视为一种文化的移植,而译者则是沟通不同文化之间的桥梁。为了更好地实现文化间的交流,译者肩负重任,应当力求恰当地处理异域文化因素。本文尝试运用文化对等原则及可接受原则,选取《西方以东》中的翻译实例加以分析,从而得出结论:译者在翻译实践中必须将上述原则作有机平衡与结合,由此才可能产生文化交流的最佳效果。
DOI
kd2mkn9xj6/1631814
作者
杨靖
机构地区
不详
出处
《江苏外语教学研究》
2016年2期
关键词
文化对等原则
可接受原则
《西方以东》
分类
[语言文字][英语]
出版日期
2016年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
范馨元.
功能对等原则在新闻英语翻译中的运用
.教育学,2015-02.
2
袁良平.
“雅”的翻译原则在科技翻译中的运用
.教育学,2002-02.
3
高新杨.
“信、达、雅”翻译原则在文学翻译中的应用分析
.教育学,2021-05.
4
胡萍.
合作原则和礼貌原则在《蝴蝶君》中的运用
.中国文学,2012-09.
5
陶利娜.
语用等效原则在翻译中的应用
.教育学,2012-01.
6
于立深;周丽.
论行政法的可接受性原则
.法学理论,1999-02.
7
徐砚颖.
雨果美丑对照原则在人物塑造中的运用—以《巴黎圣母院》为例
.教育学,2023-03.
8
丁秋芸.
论合作原则在翻译中的具体应用
.教育学,2007-03.
9
李娇.
礼貌原则在文化中的差异
.教育学,2006-04.
10
何传俊.
从合作原则到礼貌原则——会话原则在言语交际中的运用
.教育学,1999-02.
来源期刊
江苏外语教学研究
2016年2期
相关推荐
赘语的处理与翻译动态对等原则
合作原则和礼貌原则在商务信函中的应用
主题信息突出原则在旅游翻译中的应用
法律原则在司法裁判中的运用
交际翻译原则下城市公示语的翻译——以安阳市为例
同分类资源
更多
[英语]
如何有效关注英语学习的“弱势群体”
[英语]
提高学生学习英语的兴趣
[英语]
小学英语学习中预习环节优化之策略
[英语]
如何培养学生学习英语的兴趣
[英语]
此“几何”与彼“几何”——“几何”的词义及其衍变
相关关键词
文化对等原则
可接受原则
《西方以东》
返回顶部