奈达对等翻译理论对汉语成语英译的启示

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 汉语成语是汉语言的重要组成部分,是一种特殊的语言现象。它承栽着丰富的文化信息,也是汉语语言的核心和精华之所在。在推广汉语和传播中国文化过程中,成语的翻译显得尤为重要。然而,由于中西文化之间存在巨大的差异,人们在翻译成语的过程中很难做到得心应手。对此,笔者认为,奈迭对等翻译理论中提及的形式对等和功能对等对汉语成语英译有着很好的指导作用。
机构地区 不详
出处 《牡丹江大学学报》 2013年9期
出版日期 2013年09月19日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)