首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《中国科技术语》
>
2012年4期
>
浅谈棕榈科术语cirrus、flagellum和prophyll的汉译
浅谈棕榈科术语cirrus、flagellum和prophyll的汉译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
国内分类学文献习惯于将棕榈科植物的"cirrus"和"flagellum"都译作"纤鞭",将"prophyll"译作"先出叶",这导致了混乱。基于术语译名的单义性、专业性和简明性原则,"cir-rus""flagellum"和"prophyll"分别译作"叶鞭""花鞭"和"总苞"较为恰当。
DOI
rdxxq2eldl/1169873
作者
刘海桑
机构地区
不详
出处
《中国科技术语》
2012年4期
关键词
纤鞭
先出叶
汉译
棕榈科
分类
[自然科学总论][科学技术哲学]
出版日期
2012年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
续路林.
浅谈红棕象甲对棕榈科植物的危害研究
.教育学,2023-06.
2
黎明才.
椰心叶甲对椰树等棕榈科植物危害
.建筑技术科学,2022-10.
3
林书民.
华南地区大型棕榈科植物高温季节移植新技术的应用
.建筑技术科学,2016-10.
4
王彦阳.
棕榈科植物常见病虫害分析及防控措施分析
.文化科学,2017-02.
5
陈琳;岳建军.
林业科研人员开展海南岛南部棕榈科植物病虫害调查
.林学,2015-01.
6
李怀奎.
术语翻译的标准和语用学术语的汉译——语用翻译系列研究之二
.冶金物理化学,2012-03.
7
王恒.
珠宝术语特点及其汉译策略
.科学技术哲学,2015-04.
8
王少爽.
Expertise及相关术语的译名商榷——兼谈外来术语汉译原则
.科学技术哲学,2011-01.
9
石春让;覃成强;吴耀武.
再论科技术语汉译方法的变迁
.科学技术哲学,2010-04.
10
牛保义.
英语语言学汉译术语的使用与理解
.科学技术哲学,2015-04.
来源期刊
中国科技术语
2012年4期
相关推荐
表示酸奶制品概念的俄语术语汉译方法刍议
从词典比较看英文语言学术语的汉译
俄罗斯税收种类及俄语中有关的术语汉译
从词典编译看英文语言学术语汉译的原则
棕榈果和仁223.2
同分类资源
更多
[科学技术哲学]
如何帮助中职学生提高学习数学兴趣
[科学技术哲学]
城市污水处理厂污泥脱水药剂选型研究
[科学技术哲学]
科技名词宣传推广工作媒体座谈会在京召开
[科学技术哲学]
基于军民融合背景的企业发展战略探究
[科学技术哲学]
无人值班变电站安全运行集中监控问题探究
相关关键词
纤鞭
先出叶
汉译
棕榈科
返回顶部