学科分类
/ 13
243 个结果
  • 简介:本文立足于高校外语教师教育的现实,探讨了外语教师专业发展的内涵,并以教师专业发展的需求前提,提出了一系列以教师自身为资源的实践路径,旨在最大限度地开发外语教师的专业发展潜能,使其在教育实践中一步一步实现专业成长。

  • 标签: 专业发展 自身为资源 教育实践
  • 简介:英汉语存在很大差异,其中句式差异是导致双语互译时出现翻译腔的一大原因。该文试图对比英汉句式的开放性和封闭性特点,在其基础上分析《北京折叠》英译过程中句式的转换问题。研究发现:在汉译英过程中,可根据英汉句式差异采取先找出句子主干然后调整语序的方法进行翻译。

  • 标签: 开放性 封闭性 翻译策略
  • 简介:以"如影随形网"基础的中美两国大学间实验性合作项目设计双文化交流模式并进行了一些相关活动。项目结束后的学生情况调查结果显示:"如影随形网"网络系统有助于提高学生对文化多元化(多样性)的认同意识,以及对文化在语言教与学过程中的重要性的认同程度,有助于提高中方学生的语言水平以及美方学生未来教学能力的提高。

  • 标签: 合作项目 交流模式 文化差异 语言水平与语言教学能力
  • 简介:翻译作为跨语言跨文化的交流活动意义深远,翻译中的译意问题贯穿于翻译过程中语言的每一个层面。因缺乏符合译人语表达习惯与准确性的参照系,汉译英文本易出现与目标语的偏差。本文以英语国家语料库作为目标语语料库,通过选取语言材料和事例进行分析,考察汉译英文本的可接受性问题。同时,在翻译人才的培养方面我们也应加强汉译英的社会实践活动。

  • 标签: 目标语语料库 汉译英文本 可接受性
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:大学英语写作作为获得知识、交流思想的工具,是高等教育过程中各学科学习的必要技能。近年来,加拿大高校写作中心发展迅速,已成为加拿大写作教育体系的重要组成内容和高等教育的重要组成部分。本文以加拿大萨省里贾纳大学例,对加拿大高校英语写作中心从发展历史、发展现状及发展趋势诸方面进行考察分析,并探讨加拿大英语写作中心对我国英语写作教学和消解英语写作僵化现象的启示,以期我国大学英语写作教学实践和写作研究提供参考。

  • 标签: 加拿大 写作中心 英语写作教育 写作僵化
  • 简介:针对情境制约性话语与熟语能力的关系,本文重点研究准中、高级以英语作为外语学习者的情境制约性话语的习得情况。操英语母语者也参与此次研究,以提供基线数据。单因素方差测试(one—wayANOVA)以及事后比较检定测试(posthoctests)证实英语学习者的熟语能力(formulaiccompetence)的发展明显滞后于语言能力(1inguisticcompetence)的发展。定量分析结果还显示三组受试者对第一类情境制约性话语即plainSBU的习得没有实质区别,这部分归因于plainSBU特定的低文化镶嵌度和高语义透明度。本文还认为英语学习者的外语学习要经历一个阈限才能从以规则为导向的学习转变为以整体导向的学习。

  • 标签: 情境制约性话语 文化镶嵌度 语义透明度 熟语能力 阙限
  • 简介:这幅画名为《以密涅瓦造型的安娜·奥芙思特利》(约1643年作,布面油画,202厘米×172厘米),是法国巴洛克画家西蒙·乌埃(1590~1649)的作品。

  • 标签: 安娜 造型 西蒙 巴洛克
  • 简介:本文主要介绍汉语“乡土语言”翻译研究的定义、范围、意义,阐释葛浩文的“乡土语言”翻译思想;从手段和意识两个方面,讨论研究方法的科学性;指出了目前研究中存在的问题。本文还借助自建的莫言10本小说葛浩文翻译语料库,汇报了一些初步的考察发现。

  • 标签: “乡土语言” 翻译研究 思路 方法
  • 简介:本文应用韩礼德三大元功能之一的人际功能对唐代诗人李白的《送友人》及其三个英译文进行对比分析,重点分析语气系统的差异对译文的影响,最后得出人际功能对于古诗英译翻译批评研究有很好的可操作性和可行性,人际功能在古诗英译评价体系中有重要作用。

  • 标签: 《送友人》 人际功能 翻译 古诗英译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:我们这个编写团队,可以说,每个成员都与英语结下了不解之缘。早年主修英语,毕业之后,又一直从事英语教学。但与其说是教,不如说是学。边教边学,主要是再学习,只是学得越来越主动,越来越心虚而已。

  • 标签:
  • 简介:英语故事教学法最初是教授本族语者听、读和说的方法,显著效果得到了广泛的认可,并逐渐推广和应用到英语作为第二语言的教学中。本文着重介绍利用故事教授小学生英语的具体思路和方法,对在实践中不断提高英语教学质量的策略进行了探讨。

  • 标签: 小学英语 故事教学 语言输出
  • 简介:本研究围绕济宁医学院大一新生英语课堂气氛沉闷、学习兴趣丧失的实际问题,通过两个学期的行动研究,对该校大一新生的英语教学进行了探索、实践和反思。最终数据表明,本次行动研究有效提高了学生的英语学习兴趣和自主学习能力,也使研究者本人的教学水平和科研能力得到很大提升。

  • 标签: 英语学习兴趣 医学院校大一新生 行动研究
  • 简介:随着互联网技术的飞速发展,外语影片风靡全国。网络字幕小组的翻译也成为国内观众欣赏外语影片的重要途径,并逐渐形成自己的特色。翻译目的论是当今世界颇有影响力的翻译理论之一,被广泛应用于各个领域,并有所成就。但在字幕翻译领域的研究仍处于起步阶段。该文试图以电影《RedRidingHood》例,立足于翻译目的论,探索网络字幕小组翻译的特色与不足,希望能引起更多的学者关注字幕翻译领域和网络字幕小组这一新兴翻译群体。

  • 标签: 目的论 网络字幕小组 字幕翻译
  • 简介:小说《围城》中出现大量的人物自由直接话语形式的心理描写,小说的英译者采取不同的形式来处理这类自由直接话语的翻译。本文尝试从叙事话语的角度来评析这部小说自由直接话语的英译。本文认为,在翻译中,若是将自由直接话语形式通过斜体形式保留,虽减弱小说的叙事流畅程度却基本保留了小说的原样式,依然能够充分表现出各人物的性格特点;若是将自由直接话语形式转换为自由间接话语形式,在提高了小说的叙事流畅度的同时却降低了小说人物的心理言说功能,叙事者干预的程度变高,而第三人称的运用以及客观的叙事语气甚而使读者难以分辨小说各人物独特的性格特点。

  • 标签: 自由直接话语 自由间接话语 心理描写 叙事特征
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:女性主义翻译理论从性别的角度对译者的主体性进行了阐释,认可和鼓励译者在意义产生过程中积极发挥主体作用,肯定译文的独立地位。本文以法律古文《吕刑》例,分析女性主义翻译观常见的三大翻译策略,即增补、劫持和添加注释在法律古文中的运用。但女性主义思想自身存在一些缺陷,我们尚需谨慎辩证地借鉴西方女性主义翻译理论及其实践成果,汲取其精华,为我所用。

  • 标签: 女性主义 翻译理论 法律古文